Gracias por su colaboración a la ONG REMAR Argentina.
La tarifa de pago para un transcriptor (subtitulador) independiente de la industria de la música es una tarifa fija abismal, por lo que no importa cuánto tiempo dedique a una tarea, obtendrá la misma cantidad. Si dedica una hora a una tarea, gana menos del salario mínimo en cualquier país que conozca donde el inglés es el primer idioma, y las tareas suelen llevar una hora, a veces más. Para un trabajo que muchas personas están haciendo en estos días a $ 20 la hora o más, de forma remota y autónoma.Usan cualquier excusa para no pagarte por tareas líricas. Esta pieza apenas tiene letra, así que no te pagamos. Está en un idioma que le han asignado transcribir, pero es un dialecto, así que no le pagaremos. Tiene un par de palabras o frases de préstamo extranjeras, así que no le pagaremos. Es solo una canción de introducción, así que no te pagaremos. Y así.No solo recibe salarios del tercer mundo por (la mayoría de) las tareas que realiza, sino que también se espera que realice rutinariamente las tareas de administración de Moravia Argentina de forma gratuita para evitar que se molesten. Evitar.